Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 9068 раз. Голосов 8. Средняя оценка: 4,88
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Сердечно,талантливо перефразирован псалом Давида.Благословений вам. Комментарий автора: И Вам, Вячеслав, благословений! Спасибо за комментарий.
Cветлана Касянчик
2006-12-21 05:04:45
Хорошо написано. Искренне. Пусть благословит Вас Господь. Комментарий автора: Спасибо, Светлана, за оценку и доброе пожелание.
Всего Вам доброго!
Марина Т.
2006-12-21 11:38:15
Современный перевод псалма. Молитва на каждый день! Спасибо. Комментарий автора: Марина, дорожу Вашим комментарием. И Вам спасибо!
Марина Н.
2006-12-21 15:29:37
Очень хорошо! Благославений! Комментарий автора: Марина, спасибо, что постоянно заходите в гости. И Вам благословений!
Bekchi
2007-01-13 21:06:04
Высокий дух, познавший о Высоком,
Благословений во все дни! Аминь.
Дмитрий Фалеев
2007-01-25 15:00:34
Спасибо за красивое и стройное произведение! Я тоже делал попытку переложения 138-го псалма. Но Ваш стих просто чудно выражает восторг делами и величием Творца, суверенного Бога!
sergey arushanov
2008-10-05 07:41:38
Thanky,my brother,but how you looking immigration russian in America,in Canada and other countries?Please,answer my brother and dont forget history about Elemeleh and Noemin'...
sergey arushanov
2008-10-05 07:42:03
Thanky,my brother,but how you looking immigration russian in America,in Canada and other countries?Please,answer my brother and dont forget history about Elemeleh and Noemin'...
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php