Убеждаюсь так и сяк -
Я не умный, а дурак,
Я работаю, как мерин
И теряю пух и перья.
Был бы умный, не дурной,
То работал б головой:
Тут схитрил, и там схимичил,
Здесь добавил, а там вычел,
Подсластил и подлизнул,
На кого-то стуканул,
А кого-то подсидел,
А кого-то поимел,
Где-то там подсуетился,
Подучился, заручился,
Покрутился половчей,
Поискал себе друзей,
Чтоб могли словцо замолвить
В нужный час еще напомнить,
Под хозяина подлез
Подслужился, словно пес,
Подобрезался, подбрился,
Под'евреился, ужился,
Под гиюр подгалахился,
Под хупою подженился,
В синагогу походил,
И лояльность проявил.
Патриотом стал и правым,
Ненавидеть левых стал бы
Где-то совесть приглушил,
Ах, как хочется, чтоб жил
Я сытнее, и богаче,
И достойней, и удачней!
А что делать? Мир такой,
Ты иль умный, иль дурной,
Мы же все таки евреи,
Хоть с Союза прилетели...
Не купилась на мякину
Эфиопская община.
А вот русские, к стыду,
Продались за колбасу.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 9) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.